THAT YOGI: ANDREA GUASCH

Depending on where you are the world and what society you are part of, you may experience a wide variety of attitudes and culture towards work, how much you should work and to what degree work defines your life.

On one extreme, some cultures emphasise that work is everything, anything other than work is a distraction. This can be very rewarding when it comes to productivity, but often it is to the detriment of ones mental or physical well being. Other cultures prioritise other aspects life to be as important or more important than work. Things like family, friends, food, music, art, culture. Developing ones physical, mental and emotional sides.

Of course this is enjoyable, but what about being productive? Is there a balance? Are there ways where we can work hard but not let work take over? Are there ways we can enjoy life and capture moments, and yet still pursue ambitious dreams?

Join us as we meet some Third Culture people around the world who strive to find a balance between working hard for their dreams, and yet still taking the time to take care of their physical and mental well being and live in the moment.

Andrea Guasch | Spanish Actress

by RECKLESSRED-OM, Eco-Friendly Yoga Mats

ba4502_2dc3e3a428984e05b6a8920d4dd94c70mv2_d_4455_2970_s_4_2

We all first saw you on our televisions from Spain´s Disney Channel series – Cambio de Clase! Tell us about life as a young actor. What was it like as a kid?
Well, I started dancing when I was about 3 years old, and after a couple years, I started taking acting and musical theatre classes. I´ve enjoyed being on stage ever since I was a little girl. You could leave me there for a whole day and never get tired. I did my first TV show when I was 11 years old. But it wasn’t until I was 15 that I got into Disney Channel. I was still a kid so you can imagine how awesome it was for me to be in a channel I loved. It was also a challenge because I was still in school and after working on set I would go back home and study for my exams, but when you do what you love there’s no sacrifice.

Te vimos por primera vez en nuestros televisiones de Disney Channel – Cambio de Clase!
Bueno empecé a bailar cuando tenia unos 3 añitos y al cabo de un par de años empecé con clases de interpretación y teatro. Me encanta estar en el escenario desde entonces. Puedo estar horas y horas y no me cansaría. Mi primera serie fue a las 11 años y no fue hasta los 15 cuando empecé con Disney Channel. Era una niña! así que os podéis imaginar que excitante fue para mi estar en mi canal favorito! También fue un reto porque estando aun en el colegio y después de trabajar en escena tenia que volver a casa y estudiar para mis exámenes, pero cuando haces lo que te gusta no resulta un sacrificio. 

ba4502_6ac38554ecab44789af03fb9df8242a3mv2_d_2613_4316_s_4_2

So you are a Catalana, from the beautiful city of Barcelona! Tell us about growing up in this city? What are your favourite things about it?
Barcelona is the most beautiful city I’ve been to so far. There’s so much art, and I’m not just talking about the architecture, which is mind blowing, I´m also referring to everything that was created/designed by Gaudi and the old architecture that you can see all around the city . It really is an amazing city for an artist to live in. There is a steady stream of music and theatre in the streets like no other place I know. I also love the fact that it´s so close to the water. The beaches in Barcelona are beautiful, and I´m spoiled because of it. Now I HAVE to live as close to the water as possible.

Eres Catalana, de la increíble ciudad de Barcelona! Cuéntanos sobre tu infancia creciendo en esta ciudad. Y cuales son tus cosas favoritas sobre ella?
Barcelona es la ciudad mas bonita que he estado hasta ahora. Hay tanto arte, y no hablo solo de arquitectura, de Gaudi y los edificios modernistas que envuelven la ciudad. Es una ciudad espectacular para los artistas. Hay un continuo flujo de música y teatro en las calles como en ningún otro sitio, y me encanta el hecho que este cerca del mar. Las playas son preciosas, y debido a ello, no puedo vivir en un lugar sin mar!

How & When did yoga come into your life?
I discovered yoga when I first moved to LA in 2010. A friend of mine introduced me to it, and I loved it. It was hard at first. I am a dancer so being still for that long was unnatural for me. I used to get anxious, but after a couple more times, I finally understood the true purpose of it. I could find peace in the stillness. Once I started listening to my body, I began to meditate more regularly. Also, it´s an amazing workout.

Cuando y como encontraste el yoga en tu vida?
Descubrí el yoga cuando viví en LA por primera vez en el 2010. Una amiga me introdujo y me encanta! Fue duro al principio. Soy bailarina, así que estar tan quieta aguantando la postura, era poco natural para mi. Solía ponerme nerviosa, pero después de varias sesiones finalmente entendí su propósito. Podía encontrar la paz en la quietud. Una vez empecé a escuchar mi cuerpo empecé a meditar regularmente. También es un ejercicio físico increíble!

ba4502_44c20db91dd444ac92ecff84abd46cddmv2_d_4896_2760_s_4_2

We’re glad we got to hang out with you in Barcelona during your time here filming for a movie! It must have been busy times for you while you were here. How do you balance work and staying fit and healthy?
It was an intense couple of months as we would work from Monday to Saturday non-stop. It’s hard to maintain a strict diet whilst on set. Sometimes you have very specific hours to eat while other times you don’t have a huge variety of options. There were plenty of cookies and processed food on this set, which are obviously very tempting, but they also had fruits and nuts, so I made the good choices most of the time. I would normally have breakfast at home after working out. My workouts were typically 20 minutes long and it included running and/or stretching. It helped me stay awake and alert during the longer shoot days. I would be exhausted by the end of the day, so I would have a small dinner and then go straight to bed to start the process back up again.And I’m so exhausted.Sundays were always our day off, so I went out.

Estamos muy contentos de poder haber pasado un rato contigo durante el rodaje de tu ultima película! Han debido ser unas semanas muy atareadas para ti. Como compensas el trabajo y poniéndote en forma y saludable?
Han sido un par de meses intensos ya que trabajamos de Lunes a Sábado si parar. Es duro mantener una dieta estricta en escena. A veces tienes unas horas especificas para comer y otras no tienes mucha variedad de opciones. En este rodaje habían muchas galletas y comida procesada, obviamente muy tentador, pero también tenían fruta y frutos secos, así que tome por lo saludable. Solía desayunar en casa después de mi ejercicio diario que consta de 20 minutos de duración incluidos correr y estiramientos. Esto me ayudaba a estar despierta y alerta durante las largas horas de rodaje. Al final del día estaba cansadísima así que comía algo y me iba directa a la cama para repetir la rutina al día siguiente. Los domingos eran día de descanso así que aprovechaba para salir!

ba4502_cca8bae2ee634e5582228ed20b907c72mv2_d_3016_2760_s_4_2

From your Instagram, we see you move around a lot! Not often in one place for long! Do you find work pulls you to many different places? Or do you push yourself to travel? You’re in LA now right? And what are your next trips for this year?
I do! I love traveling, discovering new places, and meeting new people and different cultures. I’m currently living in Los Angeles. As I mentioned, I first came to LA in 2010, but I went back to Madrid after a couple months for work. I was there until 2015 and then I moved back to LA after shooting an indie movie in Texas. Even though I like living and woking in the states, I love european cinema, TV and theatre, so i always go back as much as I can! I’m actually going be rehearsing for a play in Madrid in August, so I’ll be in LA for a short period of time.

Desde tu cuenta de instagram, vemos que te desplazas bastante! Encuentras que tu trabajo te lleva a muchos lugares diferentes y distantes? O son tus ganas de viajar? Por cierto, desde donde nos escribes ahora L.A. verdad?
Si! Me encanta viajar, descubrir nuevos lugares y conocer gente nueva y sus culturas. Actualmente vivo en Los Ángeles. Como ya mencioné, llegue a LA en 2010 pero fui a Madrid un tiempo por trabajo, donde estuve hasta el 2015. Volví a LA justo después para rodar una película india en Texas. Aunque me gusta vivir en USA, me encanta el cine, Tv y teatro europeos, así que vuelvo cada vez que puedo. Por cierto, estoy ensayando ahora para una obra en Madrid este agosto. Así que estaré en LA poco tiempo…

We also love seeing how you hair and hair color changes often! Your now back to blond and short hair? Tell us about all your hair changes!
YES! I love changing my hair. I always change it when I have a new role. For some reason, I feel like my hair helps me get more into character, haha.

También nos gusta ver como tu pelo cambia tan a menudo! Vuelves a estar rubia y corto! Queremos saber sobre todos tus cambios de color! y si son influencia de los lugares que visitas.?
Si! Me encanta mi pelo. Siempre me lo cambio, por alguna razón, cada vez que tengo un nuevo papel. Pienso que mi pelo me ayuda a ponerme en el papel del personaje.

ba4502_f008327c71d44336a82a0329ac24ccd8mv2_d_4896_2760_s_4_2

We are so glad to see you have a RR-OM yoga mat! Tell us about the SHADED MOSS color you chose and how you find practicing with the mat?
I absolutely LOVE IT! I don’t slip when I’m doing my yoga practice now so that´s a plus! Ha, They’re beautiful. It was so hard to decide which color I liked the most, but green has been my favourite since I was a kid so I went with Shaded Moss.

Estamos muy contentos de ver que tienes una esterilla de yoga RR-OM! Cuéntanos sobre el color que escogiste SHADED MOSS y que piensas de la esterilla?
Me encanta! Son preciosas!. Fue difícil escoger un color! todas me gustan, pero el verde ha sido mi color favorito desde pequeña, así que me decidí por la Shaded Moss. El hecho de que no resbalen cuando practico yoga es algo que se agradece mucho!

Go through a typical day in the life of Andrea Guasch! We would love to know how you enjoy day to day life in Barcelona or LA! I know you spend most of your time in those two cities so it would be interesting to see how your life changes between the two?
Everyday is different. It always depends on where I am, or if I’m shooting or not. Lately, I’ve been getting into the world of Healthy Cuisine. I’m learning how to cook healthy meals and I love it. So I continue to work out, and keep my yoga practice up as much as possible. I’m also learning how to write music. I co-wrote my very first song a year ago, with a music producer friend of mine. I never thought I would be able to write music, but now that I did, there´s no turning back.

Déjanos echar un vistazo a un día típico en la vida de Andrea Guasch! Nos gustaría saber que hacer para disfrutar la rutina diaria por Barcelona o LA! Sabemos que pasas la mayor parte de tu tiempo entre estas dos ciudades. Nos gustaría saber como cambia tu vida entre las dos?
Cada día es diferente. Depende siempre de donde esté o si estoy rodando o no. Últimamente he estado introduciéndome en el mundo de la comida sana. Estoy aprendiendo a cocinar comidas sanas y sabrosas, y lo disfruto. Así que continuo con mi ejercicio físico y yoga tanto como me sea posible. También estoy aprendiendo a escribir canciones. Co-escribí mi primera canción hace un año con un amigo que es productor. Nunca pensé que seria capaz de escribir canciones, pero ahora que lo hice no hay vuelta atrás!

Do you have some healthy spots you like to eat at? Or fave juice spots that you can let us in on?
I’m officially obsessed with Poke Bowls. I could eat Poke every day. There’s also amazing sushi here. I often go to Joan’s on Third, Crave Cafe or Aroma Cafe in Studio City. They have amazing healthy choices. I also love going to Venice Beach. You can often see people working out next to the beach, and they have awesome healthy eating spots. Açai bowls, smoothies, poke, organic cafes… I especially enjoy walking around a street called Abbot Kinney. When I’m in Spain, I can’t help eating patatas bravas and croquetas. I just love them, but there are also many healthy restaurants in BCN. I love going to Flax & Kale, Teresa Carles, and El Nacional. I just recently discovered a new vegetarian restaurant in La Barceloneta, called The Green Spot. I’ts my new favorite place. What I love about Mediterranean cities is being able to go to beachside restaurants (chiringuitos) and enjoy an amazing paella with some mussels. That would be my ideal evening out.

Frequentas sitios para comer saludable, o tiendas de zumos/smoothies que nos puedas recomendar?
Estoy oficialmente obsesionada con Poke Bowls. Podría comer Poke cada día! En LA hay muy buen sushi. Normalmente voy a Joan’s en la 3a, Crave Cafe o Aroma Cafe en Studio City. Tienen increíbles opciones de comida sana. También me encanta ir a Venice Beach. Puedes ver a la gente haciendo ejercicio en la playa y tienen un monto de sitios para comer sano. Açai bowls, smoothies, poke, organic cafes… Especialmente disfruto caminando por las calles de Abbot Kinney. Cuando estoy en España, no puedo evitar comer patatas bravas y croquetas! Son mi debilidad. En Barcelona me gusta ir a Flax & Kale, Teresa Carles y El Nacional. Recientemente he descubierto un restaurante en la Barceloneta, Green Spot. Es mi nuevo sitio favorito. Lo que me gusta del Mediterráneo es que siempre hay restaurantes o Chiringuitos y puedes disfrutar de una paella con mejillones. Sigue siendo mi noche ideal!

ba4502_17d548cbceaf4df6a748cd7cbbe11045mv2_d_4896_2760_s_4_2

Tell us a bit more about the creative shoot you have done for this blog? You did the shoot with Miklos! Where did you go for the shoot? Tell us about the day and the area?
I’ve had so much fun shooting with Miklos. He’s got such a great eye. We walked around El Barri Gótic of Barcelona. We met in front of the old market of El Born. I love that area, they have plenty of great restaurants, and one of my favourite ice-cream places ;). We had coffee there and then walked through the beautiful neighbourhood, and finished our shoot at the Parc de la Ciudadela. It was a wonderful afternoon.

Cuéntanos sobre las sesiones creativas de fotografia que has hecho para este blog? Hiciste el rodaje con Miklos! Donde fuisteis a rodar? Cuéntanos sobre ese dia y la zona en la que estuvisteis?
Me lo pase genial rodando con Miklos. Tiene muy buen ojo. Caminamos por El Barrio Gótico en Barcelona. Quedamos en frente del antiguo mercado del Born. Me encanta ese barrio. Tienen un sin fin de buenos restaurantes y mis tiendas de helados favoritas. Nos tomamos un café y nos fuimos a caminar por el barrio y terminamos el rodaje en el Parc de la Ciudadela. Fue una tarde muy agradable.

Lastly, back to a YOGA question! What kind of yoga do you like to practice? Do you do a lot of self practice at home? or is there a studio you like to go to?
I really don’t have a preference. I practiced Bikram Yoga for a while. That was a real challenge. It was very hard at first. But every time I would finish my practice I would feel SO POWERFUL. I found an amazing place in Madrid (Bikram Yoga Center), I can’t wait to go back there, and do some more. But when I’m in LA I love doing Vinyasa / Power Yoga at my gym, Crunch. They have amazing teachers. When I’m shooting, I normally stretch following basic Yoga poses like “Sun Salutation”.

Y por ultimo… de vuelta al yoga! Que tipo de yoga te gusta practicar? Practicas en casa? o vas a uno estudio normalmente?
Realmente no tengo ninguna preferencia. Practico (Bikram Yoga Center)desde hace un tiempo. Ese fue el reto. Fue muy duro al principio. Pero al final de cada práctica me encuentro tan bien y fuerte! Encontré un estudio de Bikram en Madrid increíble. Tengo ganas de volver allí y practicar mas! En LA me gusta practicar Vinyasa en mi gimnasio, Crunch. Tienen muy buenos profesores. Cuando estoy de rodaje normalmente sigo los estiramientos básicos de Yoga, como Saludo al Sol.

 

 

ba4502_81ee6ab16f5b47b08446c3ad08c3944fmv2_d_3308_2464_s_4_2

Follow Andrea Guasch: @andreaguasch

Featured Yoga Mat:  SHADED MOSS

SHOP ECO-FRIENDLY YOGA MATS  www.recklessred-om.com

Photography by: @miklosselva

Advertisements

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.